jeudi 18 février 2010

La chanson de l'été

Ne cherchez pas ce sera celle-là (quoiqu'en pensent les anti carla bruni primaires qui pullulent sur le ouaibe, comme Manu, Trublyonne ou CC) :


à savoir "Meno Male" de et par Simone Cristicchi. Le titre pourrait être traduit par "heureusement". "Heureusement" quoi, vous demandez-vous ? Hé bien

"Mais heureusement il y a Carla Bruni
On est fait comme ça – Sarkonò Sarkosì
Qu'elle est belle Carla Bruni
Si on parle de toi n'y a plus de problème"

traduction d'une commentatrice de chez Disparitus qui nous a dégotté ce petit bijou de la musique italienne actuelle.

Cette chanson serait à l'origine de la non-venue de la première dame de France à San Remo, qui est LA soirée de gala de la variété italienne, un peu nos victoires de la musique mais puissance 10, tant une grande partie de la population italienne est attachée à cette cérémonie. Et donc Carla Bruni n'est pas allée à cette soirée

traduction officieuse grâce à la gentille commentatrice de Disparitus :


"Les gents ne sont pas envie de penser à des trucs negatifs
Les gents veulent apprécier en paix les vacances d'eté
On s'est cassés les cuilles d'entendre que tout ce passe mal
De la valanche de mauvaises nouvelles au TG
Il y a – l’Italie pays de Saints
Trop peu d'hydrauliques et trop de soignants
Il y a – l’Italie pays de la Libertè
Egalitè et du Gioca Giuè*!
Il y a – l’Italie s’est reveillée mais ca depends des points de vue
Il y a la crise mondiale qui avance
Et les tremblements de terre encore en vacance
Mais heuresement il y a Carla Bruni
On est fait comca – Sarkonò Sarkosì*
qu'elle est belle Carla Bruni
Si on parle de toi il n'y a plus le problém
je ris… je ris…
Ambarabaciccicoccò argents et coca sur le como'!
Il y a l’Italie des vidéo-chantages
il y a la mamie aves les seins refaites
Et ils ont vecu tous heureux et contents
Mais mal informés sur les faits
Osama est toujours fugitif
je l'ai vu hier au restau!
je sais que vous ne me croiez pas c
Si je me trompe vous mes "corigete*"
Mais heuresement il y a Carla Bruni
On est fait comca – Sarkonò Sarkosì
Qu'elle est belle Carla Bruni
Si on parle de toi n'y a plus le problém
je ris… je ris …
La vérité est comme le verre
qui est trasparent s'il n'est pas terni
Pour cacher ce qu'il y a derrière
Il est souffisant d'ouvrir la bouche et lui donner du souffle !
…Carla Bruni… Carla Bruni…
Mais heuresementil y a Carla Bruni
On est fait comca – Sarkonò Sarkosì
Qu'elle est belle Carla Bruni
Si on parle de toir il n'y a plus le problèm
Je me fache avec quelqu'un
Toi tu te faches avec quelqu'un
Il se fache avec quelqu'un
Et il se casse la tete contre le mur
Je me fache avec quelqu'un
Toi tu te faches avec quelqu'un
Il se fache avec quelqu'un
Nous nous fachons*…

*gioca giué: dance idée par un dj italien dans les années 80
*Sarkono Sarkosi: jeux de mots
*En italien pour dire se facher on dit "prendersela"; prendre comme en francais a une double signification sexuelle.. donc la dérnière phrase cache : nous nous la prenons tous dans le cul! 


si Dorham a des corrections à apporter, qu'il n'hésite pas

bon allez je me la remets à fond ! je suis sûr que Manu, Trublyonne, Madame Kevin, Nekkonezumi, Oceane, Noisette, MArie-George, Zoridae, Nefisa et Angelita seront d'accord avec moi : ceci est LE tube de l'été& à venir !

C'est fou ce que ça parle chansonnettes qui dérangent sans déranger ces temps-ci... La dernière c'était "Du vent" de Mano Solo qui a disparu des plate-formes d'écoute en ligne...
~~~~~~~~~~~


24 commentaires:

  1. C'est malin, j'ai toujours pas le son.

    RépondreSupprimer
  2. ah zut ! pourtant c'est chouette !

    RépondreSupprimer
  3. Ce commentaire a été supprimé par l'auteur.

    RépondreSupprimer
  4. et c'est carrément la classe je trouve !

    RépondreSupprimer
  5. Elle est sensible, quand même, Carla !

    RépondreSupprimer
  6. C'est hyper dansant, ça sent l'été, c'est clair, c'est le tube qu'il nous fallait...

    Une amie mariée avec un italien va me faire une jolie traduction, aussi, je vous la filerai !

    Il faut que ça marche, c'est trop bon !

    RépondreSupprimer
  7. @Madame KEvin oui un petit peu, mais ce sont les artistes ça :)

    @balmeyer ben l'héroïne du tube de l'été enfin ! tu n'as pas lu ce billet non plus ?!

    @CC oui il faut qu'on l'entende partout ! et Prune est bien d'accord elle sautille devant l'écran :) (pour la traduction je suis preneur !

    RépondreSupprimer
  8. J'ai toujours adoré le belcanto. C'est émouvant comme du Puccini, dis donc!

    En revanche, le message politique est un peu trop subliminal : No, ça suffisait largement. :-)

    RépondreSupprimer
  9. Je n'oserai pas de jeux de mots avec le nom de Simone mais...
    La traduction est top !!!

    RépondreSupprimer
  10. C'est beau comme Carla fait tout pour complaire à son mari....
    Elle est bien en plus cette chanson (et je ne dis pas ça par anti sarkozysme primaire )

    RépondreSupprimer
  11. Cristicchialaplusgrosse ?

    Yess le tube de lété, il faut organiser une noumba avec les gosses.. on va danser, Sarkosi Sarkono

    RépondreSupprimer
  12. @nekkonezumi c'est beau hein ?
    bon d'accord le message est un peu intello... :)

    @Marité la traduction est due à une gentille commentatrice italienne de Disparitus !

    @Oceane ah mais moi non plus c'est pas par anti-sarkozisme primaire elle me plaît bien cette chanson aussi

    @disparitus ouais et tout le monde chantant en yaourt jusqu'à "Carlaaaaaa Brouniiiiii" :) ça va être chouette dans les campings cet été !

    RépondreSupprimer
  13. Je suis submergée par l'émotion, je dois bien l'avouer.

    RépondreSupprimer
  14. bonjour, je vous donne une traduction plus approprié ..

    "Les gents n’ont pas envie de penser à des trucs négatifs
    Les gents veulent apprécier en paix les vacances d'été
    On s'est cassés les couilles d'entendre que tout ce passe mal
    De l’avalanche de mauvaises nouvelles aux infos
    Il y a – l’Italie pays de Saints
    Trop peu des plombiers et trop des aides-soignants
    Il y a – l’Italie pays de la Liberté
    Egalité et du Gioca Jouer*!
    Il y a – l’Italie s’est réveillée mais ca dépends des points de vue
    Il y a la crise mondiale qui avance
    Et les victimes tremblements de terre encore en vacance
    Mais heureusement il y a Carla Bruni
    On est fait comme ça – Sarkonò Sarkosì*
    qu'elle est belle Carla Bruni
    Si on parle de toi il n'y a plus le problème
    je ris… je ris…
    Ambarabaciccicoccò argents et coca sur le chevet'!
    Il y a l’Italie des vidéo-chantages
    il y a la mamie aves les seins refaites
    Et ont vit tous heureux et contents
    Mais mal informés sur les faits
    Osama est toujours fugitif
    je l'ai vu hier au restau!
    je sais que vous ne me croyiez pas
    Si je me trompe vous pouvez me corriger
    Mais heureusement il y a Carla Bruni
    On est fait comme ça – Sarkonò Sarkosì
    Qu'elle est belle Carla Bruni
    Si on parle de toi n'y a plus des problèmes
    je ris… je ris …
    La vérité est comme le verre
    qui est transparent s'il n'est pas terni
    Pour cacher ce qu'il y a derrière
    Il est suffisant d'ouvrir la bouche et lui donner du souffle !
    …Carla Bruni… Carla Bruni…
    Mais heureusement il y a Carla Bruni
    On est fait comme ca – Sarkonò Sarkosì
    Qu'elle est belle Carla Bruni
    Si on parle de toi il n'y a plus des problèmes

    Je me prends la tête avec quelqu'un
    Toi tu te prends la tête avec quelqu'un
    Il se prend la tête avec quelqu'un
    Et il se casse la tête contre le mur

    Je me prends la tête avec quelqu'un
    Toi tu te prends la tête avec quelqu'un
    Il se prend la tête avec quelqu'un
    Nous nous on se prend …

    *gioca jouer: dance idée par un dj italien dans les années 80
    *Sarkono Sarkosi: jeux de mots
    *En italien pour dire se prend la tête on dit "prendersela"; prendre comme en français a une double signification sexuelle... Donc la dernière phrase cache : nous nous la prenons tous dans le cul!

    cdt

    RépondreSupprimer
  15. Ouahhou, c'est comme pour la bible, il y a des combats entre les traductions.

    RépondreSupprimer
  16. @emanu t'as vu comme c'est beau ?!

    @fabrizio merci beaucoup !

    @disparitus ouais ! tout pour faire un tube planétaire !

    RépondreSupprimer
  17. Voui, voui...
    très entraînant...
    peut-on ne pas être d'accord avec toi....

    RépondreSupprimer
  18. On fait saliver et puis pas de son... L'assure pas l'ami !

    RépondreSupprimer
  19. Du vent, du sexe et de la sueur
    Du sang, de la fête et de la peur
    Partisans dans ma tête
    Qui s'arrachent à la douleur
    Que croyez-vous, je suis comme vous
    Mes refrains ne changent pas tout

    Y'a pas grand monde dans le train
    Y'a pas grand monde sur le chemin
    Pas beaucoup d'ombres dans le lointain
    Les coeurs qui grondent
    Les outils plein les mains
    On disparue des imageries
    c'est trop ringuard toutes ces conneries
    Mais j'ose encore y croire
    Je me fais juste mon petit grand soir

    Travail,famille,Sarkozy
    C'est la compassion pour les nantis
    Mais si t'as rien à offrir
    Prépare toi à souffrir au rendez-vous
    Du MEDEF au fond d'un trou

    Il a des planches et même des clous
    T'as intêret à tenir debout
    Car si demain tu sers à rien
    On va te j'ter comme un chien
    Pour que tu puisses une fois dans la rue
    Epouvantail aux mains tendues, effrayer les salariés
    Fermer ta gueule et pas bouger

    Un soir, dans le vent,
    Je rejoindrai les partisans de ceux qui ont de l'amour pour la vie
    Un soir, dans la nuit,
    Il suffira d'un instant
    Pour comprendre la force d'être uni

    Y'a pas grand monde dans le train
    Y'a pas grand monde sur le chemin
    Pas beaucoup d'ombres dans le lointain
    Les coeurs qui grondent
    Les outils plein les mains
    On disparue des imageries
    c'est trop ringuard toutes ces conneries
    Mais j'aime encore y croire
    Je me fais juste mon petit grand soir

    Un soir, dans le vent,
    Je rejoindrai les partisans de ceux qui ont de l'amour pour la vie
    Un soir, dans la nuit,
    Il suffira d'un instant
    Pour comprendre la force d'être uni [X2]

    Dommage qu'il soit mort, Mano Solo !
    :-|

    RépondreSupprimer

laissez moi un commentaire, ça fait toujours plaisir

(ne vous fâchez pas par contre, j'ai modéré les commentaires pour les billets ayant plus de 5 jours)